书签 分享 收藏 举报 版权申诉 / 4
上传文档赚钱

类型高中英语人教版必修三 Unit 1 课文翻译和知识点汇总.doc

  • 上传人(卖家):luzy369
  • 文档编号:7678938
  • 上传时间:2024-07-10
  • 格式:DOC
  • 页数:4
  • 大小:45KB
  • 【下载声明】
    1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
    3. 本页资料《高中英语人教版必修三 Unit 1 课文翻译和知识点汇总.doc》由用户(luzy369)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
    4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
    5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    高中英语人教版必修三 Unit 课文翻译和知识点汇总 高中英语 人教版 必修 课文 翻译 知识点 汇总 下载 _二轮专题_高考专区_英语_高中
    资源描述:

    1、高中英语必修三Unit1 课文翻译和知识点一、课文翻译WHY DO WE CELEBRATE FESTIVALS我们为什么庆祝节日?Festivals are celebrated all around the world.They have a wide range of origins, such as the seasons of the year, religions, famous figures, and important events.Every festival has its different customs and unique charms.However, no m

    2、atter how different they may seem, all over the world, the spirit of sharing joy, gratitude, love, or peace is common in all festivals.世界各地都庆祝各种节日。节日的由来五花八门,比如时节、宗教、著名人物及重要事件。每个节日都有其不同的习俗和独特的魅力。然而,无论它们多么迥异,在世界各地,分享快乐、感恩、友爱或和平的精神存在于所有节日之中。Of all the traditional festivals, the harvest festival can be

    3、found in almost every culture.This important agricultural festival takes place after all the crops have been gathered in.People celebrate to show that they are grateful for the years supply of food.In ancient Egypt, the harvest festival was celebrated during the springtimethe Egyptian harvest season

    4、.It featured a parade and a great feast with music, dancing, and sports.Today, in some European countries, people decorate churches and town halls with flowers and fruit, and get together to celebrate over a meal.During the Mid-Autumn Festival in China, families gather to admire the shining moon and

    5、 enjoy delicious mooncakes.在所有的传统节日中,丰收节几乎可见于每一种文化之中。这一重大的农业节日在所有农作物收成后来临。人们举行庆祝活动,对这一年收获的食物表达感恩。在古埃及,人们于春季庆祝丰收节即埃及的丰收季。庆祝活动主要是游行和丰盛的筵席,载歌载舞,并伴有体育活动。如今,在一些欧洲国家,人们用鲜花和水果来装饰教堂和市政厅,聚在一起共享大餐,以示庆祝。在中国的中秋节,家家户户欢聚一堂,观赏明月,品尝美味的月饼。Customs play a significant role in festivals, but sometimes they can change ov

    6、er time.With the development of modern society and the spread of new ideas, some traditions may fade away and others may be established.One example is the typical Chinese Spring Festival custom of lighting firecrackers to drive away the evil spirits and celebrate the new year.Nowadays, many big citi

    7、es have given up this custom in order to avoid air pollution.Another example is Halloween, which slowly became an exciting festival for children, in spite of its religious origins.风俗在节日中扮演重要角色,但有时也随时间而变化。随着现代社会的发展和新思想的传播,有些传统会渐渐消失,而另一些传统则得以建立。中国春节燃放鞭炮以驱鬼神、贺新年这一典型风俗就是一个例子。如今,为了避免空气污染,许多大城市已经摒弃了这一风俗。另

    8、一个例子是万圣节,虽然起源于宗教,万圣节渐渐成了孩子们纵情玩乐的一个节日。Festivals are becoming more and more commercial, with business taking advantage of the celebrations Online shopping websites and social media apps have made it much easier for the public to spend more on gifts for their loved ones.Although some believe festivals

    9、should not be commercialized , others believe the increase in spending is good for the economy and public happiness.节日正变得越来越商业化,商家会利用这些庆祝活动(进行促销)。购物网站和社交媒体应用程序极大地方便了人们为至亲至爱花更多钱购买礼物。尽管有人认为节日不应该被商业化,但是也有人认为消费增长有利于(提高)经济和公众幸福感。Festivals are an important part of society.They reflect peoples wishes, beli

    10、efs, faiths, and attitudes towards life.They are occasions that allow us to relax and enjoy life, and forget about our work for a little while.They help us understand where we came from, who we are, and what to appreciate.And if you study festivals carefully, you may be surprised to find that differ

    11、ent cultures actually have a lot in common after all.节日是社会的一个重要组成部分。节日反映了人类的愿望、信仰、信念以及对生活的态度。节日是让我们放松心情、享受生活、暂时忘却工作的时刻。节日让我们了解我们来自何方、我们是谁、我们应该感恩什么。此外,如果你仔细研究各种节日,你会惊奇地发现不同的文化实际上有很多共同之处。Reading for Writing:MY AMAZING NAADAM EXPERIENCE我的那达慕大会奇妙经历I experienced the Naadam Festival in Chinas Inner Mongol

    12、ia Autonomous Region for the first time this year.The festival falls on the fourth day of the six month of the lunar calendar, usually lasting for three days.Naadam means “games” in Mongolian, and it is represented by three events: horse racing, wresting, and archery, which are all so exciting to wa

    13、tch!今年,我第一次体验了中国内蒙古自治区的那达慕大会。该节日于每年农历六月初四开始的,通常为期3天。“那达慕”在蒙古语中的意思是“游戏”,主要表现为三大赛事:赛马、摔跤和射箭,每项运动都动人心魄!On the first day, I set off to the games early with my friend Burin.I saw a lot of people wearing fancy Mongolian robes.Some others were chatting or taking photographs.Burin told me that Mongolians tr

    14、avel every year from near and far to attend the festival, just as their ancestors had done for centuries.(那达慕大会的)第一天,我和好友布林早早出发来到了会场。我看到很多人穿着华丽的蒙古袍。有的在喂马,有的在练习射箭,其他人则在聊天或拍照。布林告诉我说,与他们数百年前的祖先一样,蒙古人每年都会从四面八方赶来参加这一节日。After the opening ceremony and some amazing performances, the wrestling competition be

    15、gan.Mongolian wrestling is different from the wrestling in the Olympic Games.There are no rounds, and wrestlers are not separated by weight.The wrestlers loses if any part of his body above his knee touches the ground.After singing some songs, the competitors danced onto the green field, waving thei

    16、r arms in the air as if they were eagles.I was quite moved by their show of strength and grace.点拨: as if引导状语从句,意为“好像;仿佛”。(1)as if/though可引导表语从句和状语从句。若表示与现在事实相反的假设,从句谓语动词用一般过去时;若表示与过去事实相反的假设,从句谓语动词用过去完成时;若表示与将来事实相反的假设,从句谓语动词用“would/could/might+动词原形”。(2)若as if/though引导的从句所表示的内容与事实相符,则使用陈述语气。(3)as if/t

    17、hough引导的从句可用省略形式,后面直接跟名词、不定式、形容词、介词短语或分词。在开幕式和几项精彩的表演之后,摔跤比赛开始了。蒙古式摔跤与奥运会的摔跤比赛有所不同:比赛不分回合,摔跤手不分体重。如果摔跤手膝盖以上任何部位着地即被判输。几首歌唱毕,选手们开始在草地上翩翩起舞,他们挥动着双臂,宛如雄鹰。这刚与柔的展示深深地打动了我。I absolutely enjoyed the archery, too, but the horse races were my favourite part.However, I was surprised to see that the riders were

    18、 boys and girls! I heard it is because children are lighter and the horses can run faster and farther.At first, I was a little worried about the childrens safety, but Burin said, “Dont worry.Theyve been riding horses all their lives.Theyll be just fine.” That was the moment I started to understand w

    19、hy people say “Horses are at the heart of Mongolian culture”.射箭同样令我叹为观止,但赛马才是我最喜爱的部分。然而,看到赛马选手们都是男孩和女孩,我十分惊讶!听说这是因为儿童体重更轻,马儿才能跑得更快、更远。刚开始的时候,我有点担心这些孩子的安全,但布林却说:“别担心,他们是在马背上长大的,不会有事的。”我顿时明白了为什么人们说“马是蒙古文化的核心”了。Im finally back home now, feeling really tired, but celebrating Naadam with my friend was to

    20、tally worth it.He invited me back for the winter to stay in a traditional Mongolian tent and eat hot pot.I cant wait!我现在已经回到家了,感到十分疲倦,但能和我的朋友一起庆祝那达慕,再累也是值得的。他邀请我冬天时再去住传统的蒙古包,吃火锅。我已经迫不及待了!二、重点单词变形1.respect n&vt.尊敬;尊重respectful adj.有礼貌的;尊重别人的respected adj.受人尊重的respectable adj.体面的;得体的;值得尊敬的2congratulat

    21、e v.向(某人)道贺;(因某事)为自己感到自豪congratulation n.祝贺;庆祝3occasion n.特别的事情(或仪式、庆典);(适当的)机会occasional adj.偶尔的,偶然的 adv.偶尔,有时4decorate vt.装饰;装潢decoration n装饰;装饰品5reflect vt.显示;反映;反射reflection n.映像;反映;反射6belief n.信仰;信心;信任believe v相信(反) disbelief n.不相信;怀疑7significant adj.有重大意义的;显著的significance n重要性;意义significantly

    22、adv.有重大意义地;显著地8joy n.高兴;喜悦joyful adj.高兴的;快乐的9represent vt.象征;代表;相当于representation n描绘;代表representative n代表;代表性人物adj.典型的;有代表性的10grace n.优美;优雅;高雅graceful adj.优美的;高雅的gracefully adv.优美地;高雅地11.brief adj.简洁的;简单的;短暂的briefly adv.简洁地;简单地;短暂地12religion n.宗教;宗教信仰religious adj.宗教的;笃信宗教的13origin n.起源;起因;出身origin

    23、al adj.原来的;起初的originally adv.原来;起初14typical adj.典型的;有代表性的;平常的typically adv.典型地;代表性地15absolutely adv.绝对地;完全地absolute adj.绝对的;完全的16horrible adj.令人震惊的;恐怖的;极坏的horribly adv.令人震惊地;恐怖地;极坏地horror n震惊;恐惧17faith n.宗教信仰;信任;相信faithful adj.忠实的;守信的faithfully adv.忠实地18charm n.魅力;迷人的特征;咒语charming adj.迷人的;吸引人的19plea

    24、sed adj.高兴的;满意的please vt.使愉快;使满意pleasing adj.令人愉快的pleasant adj.令人愉快的;宜人的pleasure n愉快;高兴;乐事20frank adj.坦率的;直率的frankly adv.坦率地;直率地21agricultural adj.农业(劳动/生产)agriculture n.农业;农艺22commercial adj.商业(化)的;以获利为目的的commercialise vt.使商业化;利用牟利commercialisation n.商业化23wrestling n.摔跤运动wrestle vi.&vt.摔跤;奋力对付wrestler n.摔跤运动员三、重点短语1.range from .to .包括从到之间2.fade away 逐渐消失;(身体)变得虚弱3.in spite of 不管;尽管4.except for 除之外5.take advantage of 利用;欺骗;占.的便宜6.have sth in common (兴趣、想法等方面)相同;有相同的特征7.to be frank 坦白说;坦率地说8.go off 爆炸;走火;离开9.set off 出发;动身;启程4

    展开阅读全文
    提示  163文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
    关于本文
    本文标题:高中英语人教版必修三 Unit 1 课文翻译和知识点汇总.doc
    链接地址:https://www.163wenku.com/p-7678938.html

    Copyright@ 2017-2037 Www.163WenKu.Com  网站版权所有  |  资源地图   
    IPC备案号:蜀ICP备2021032737号  | 川公网安备 51099002000191号


    侵权投诉QQ:3464097650  资料上传QQ:3464097650
       


    【声明】本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是网络空间服务平台,本站所有原创文档下载所得归上传人所有,如您发现上传作品侵犯了您的版权,请立刻联系我们并提供证据,我们将在3个工作日内予以改正。

    163文库